Simultandolmetsch ist eine Dolmetschform, die fast zeitgleich an den Empfänger weiter geleitet wird. Meist sitzt der Dolmetscher selbst in einer speziellen Kabine in der er den/die Redner/in via Kopfhörer empfängt. Die Übersetzung des Simultandolmetschers wird anschließend über ein Mikrofon wieder an die entsprechenden Zuhörer via Kopfhörer weitergeleitet.

Der Begriff „simultan“ selbst bezieht sich dabei nicht auf die zeitliche Komponente, sondern auf die parallele Tätigkeit des Dolmetschers selbst, also das Hören und gleichzeitige Sprechen. Beim Simultandolmetsch kommt es zu einer leichten zeitlichen Verschiebung, was im Fachjargon als Décalage (von frz. Décalage, Verschiebung) bezeichnet wird.

Auf Grund der intensiven Konzentrationsnotwendigkeit des Dolmetschers, empfehlen wir Ihnen hier mit einem Team von mindestens 2 Dolmetschern zu arbeiten.

Einsatzgebiet: Konferenzen, Kongresse, Tagungen, Symposien, TV-Übertragungen

Ihre Anfrage via E-Mail an: anfrage@linguacare.at

Ja, ich möchte ein Angebot!