UNSERE FACHGEBIETE:

– Newsletter

– Imagebroschüren

– PR-Texte

– Websites

– Kundenzeitschriften

– Flyer

– Pressemitteilungen

– Websites

– Reiseführer

– Angebote

– Kataloge

– Reiseunterlagen

– Kundenkommunikation

– Online-Tools

– Applications

– Websites

– Online-Anfrage Tools

– CMS (Content Management System)

– Computerspiele

– Webshops

– Reportagen

– Szenarien

– Skripte

– Drehbücher

– Literarische Werke

– Zeitungsartikel

– Untertitelung

– Anleitungen

– Betriebssysteme

– Datenbankinhalte

– Applications

– Onlinehilfen

– Software

– Programmbeschreibungen

– Arztberichte

– Ärztliche Befunde

– Patientenaufklärung

– Arzneimittelprospekte

– Medizinische Packungsbeilagen

– Unterlagen zur Medizintechnik

– Laborberichte

– Technische Daten

– Gebrauchsanweisungen

– Betriebsanleitungen

– Schulungsunterlagen

– Sicherheitsdokumente

– Montageanleitungen

– Wartungsanleitungen

– Zertifizierungen

– Abschriften

– Allgemeine Geschäftsbedingungen

– Arbeitsverträge

– Mietvereinbarungen

– Vollmacht

– Ehefähigkeitszeugnisse

– Lizenzverträge

– Abschlussarbeiten

– Dokumente

– Urkunden

– Korrespondenz

– E-Mails

– Briefe

– Behördliche Formulare

– juristische Dokumente

– Informationsmedien

– Berufliche Lehrangebote

– Betriebliche Schulungsmedien

– Internationaler Bildungstransfer

– Staatliche Kommunikation

– Automobilindustrie

– Maschinenbau

– Konsumgüterindustrie

– Luft- und Raumfahrttechnik

– Chemische Industrie

– Stahlindustrie

– Unternehmensberichte

– Verträge

– Geschäftskorrespondenz

– Kostenvoranschläge

– Jahresberichte

– Bilanzen

– Unternehmenspläne

– Versicherungspolizzen

– Handelsregisterauszüge

 

-10% PREISVORTEIL EXKLUSIV FÜR NEUKUNDEN BEI LINGUA:CARE

LINGUA:CARE bietet Ihnen Fachübersetzungen auf höchstem Niveau an. Unser Muttersprachen-Prinizip garantiert Ihnen, ein Höchstmaß an Professionalität und Anwendbarkeit. Klares Ziel einer jeden Übersetzung ist es, das Endprodukt wie einen Originaltext klingen zu lassen.

Als Ihr verlässlicher Partner im B2B Bereich stehen wir Ihnen mit unseren ausgebildeten und nach strengen Qualitätsrichtlinien selektierten Fachübersetzern zur Verfügung.

IN 5 SCHRITTEN ZU IHRER FACHÜBERSETZUNG:

  1. QUELLTEXT VIA ONLINE-ANFRAGE ODER E-MAIL AN LINGUA:CARE ÜBERMITTELN
  2. INNERHALB KURZER ZEIT ERHALTEN SIE UNSER ANGEBOT
  3. UNSERE FACHÜBERSETZER STARTEN UMGEHEND MIT DER BEARBEITUNG
  4. NACH FERTIGSTELLUNG KOMMT ES ZUR FINALEN PRÜFUNG IHRER UNTERLAGEN
  5. IHRE FERTIGE FACHÜBERSETZUNG WIRD IHNEN UMGEHEND ÜBERMITTELT

QUALITÄT

GARANTIE

SERVICE

TRANSPARENZ

MUTTERSPRACHPRINZIP  Alle Übersetzungen werden ausschließlich von echten Muttersprachlern mit entsprechender Ausbildung durchgeführt. Dabei ist die fachliche Eignung eine Grundvoraussetzung, welcher jeder Übersetzer entsprechen muss.

FACHÜBERSETZER Übersetzer ist nicht gleich Übersetzer. Um eine wirklich perfekte Übersetzung zu garantieren, werden ausschließlich Übersetzer mit Ihrem Projekt beauftragt, die auch eine entsprechende fachliche Eignung mitbringen. So kommt beispielsweise für die Übersetzung eines Marketingtextes ein anderer Übersetzer zum Einsatz als für die Bearbeitung einer technischen Betriebsanleitung.

TERMINOLOGIE-MANAGEMENT Ein ausgeklügeltes System zum Terminologie-Management sichert die einheitliche Verwendung von Fachbegriffen. Alle Fachbegirffe werden in einer Datenbank erfasst und auch bei neuen Projekten ident verwendet. Damit soll nicht nur das Verständnis bei Ihren Kunden gesichert, sondern auch ein Beitrag zu Ihrem Corporate Wording generiert werden.

KNOW-HOW Als Ihr verlässlicher Partner setzen wir alles daran Ihnen einen perfekten Projektablauf zu garantieren. Dazu zählt für uns auch das Einpflegen in Ihr CMS-System. So haben Sie mehr Zeit sich auf Ihre wesentlichen Aufgaben zu konzentrieren, während unsere praxiserfahrenen Fachübersetzer die entsprechenden Übersetzungen direkt in Ihr System einarbeiten.

Ihre Anfrage via E-Mail an: anfrage@linguacare.at

Ja, ich möchte ein Angebot!